Тот, Кто... (Зеркала И Мёд)
Я,
Я ухожу за Луной,
Я прощаюсь с тобой,
Безмятежное Солнце.
Здесь,
Я больше здесь не могу
Жить в раю, как в плену.
И смотреть, как смеётся
Тот, кто разбил все зеркала
И продал весь мед,
Тот, кто уверен в том, что я
Давно уже мёртв...
Днём
Тут слишком много огня,
Слишком тесно теням –
Всё блестит, но не дышит.
Ночь...
Я раньше выл на Луну,
Но теперь ей пою –
И пускай меня слышит
Тот, кто разбил все зеркала
И продал весь мёд,
Тот, кто уверен в том, что я
Давно уже мёртв...
Я,
Я разучился мечтать,
Но я должен понять,
Что с моей стало кровью
Здесь,
Где палачом правит вор,
Книги кормят костёр,
И владеет землёю
Тот, кто разбил все зеркала
И продал весь мёд,
Тот, кто уверен в том, что я
Давно уже мёртв...
Ночь...
Я знаю, мне не уснуть –
Жизнь похожа на ртуть,
Смерть похожа на жемчуг.
Днем
Сомненья точат ножи,
И, как ворон, кружит,
Поливая мир желчью,
Тот, кто разбил все зеркала
И продал весь мёд,
Тот, кто уверен в том, что я
Давно уже мёртв...
Дождь
Потопом чистит асфальт,
Я промок, но я рад!
Кто с зонтами, те слепы.
Дождь –
Вот самый сказочный сон!
Но из лужи времён
Сквозь меня смотрит в небо
Тот, кто разбил все зеркала
И продал весь мёд,
Тот, кто уверен в том, что я
Давно уже мёртв...
Словно воздух, враг был нужен -
Без него покоя нет.
Я искал его снаружи,
Я сумел напасть на след.
Просто случай... И нить оборвалась -
Беспощадны законы судьбы;
Всё иначе казалось,
Но зло оказалось
Внутри...
Я – тот, кто разбил все зеркала
И продал весь мед,
Я – тот, кто был уверен в том, что я
Давно уже мёртв...